L’articolazione del sistema permette di progettare liberamente i posti-lavoro, potendo scegliere
il rigore del layout ortogonale o la fluidità del layout a 120°, o forme miste, creative, inconsuete.
Infinite le possibilità compositive dei tavoli, per il lavoro individuale o in team, sino alle grandi
superfici comuni per facilitare l’incontro e lo scambio. E poi, pannelli con svariate forme e materiali
per organizzare spazi chiusi o semiaperti, “gusci” da progettare secondo le esigenze del lavoro
individuale e della privacy oppure pareti leggere che separano senza dividere, delimitano spazi,
segnano percorsi.
Thanks to its flexibility, the system allows designers to freely plan the workstations,
opting for a formal square layout, a fluid one at 120°, or mixed, creative, unusual arrangements.
There are infinite ways to arrange the tables to suit individual work, team work or meeting.
Panels in varying shapes and materials are used to delimit closed or half-open spaces, “cocoons”
to suit individual job requirements or the need for privacy, plus movable partitions delimiting
spaces or marking routes.
La versatilité du système permet de étudier librement les postes de travail, et de pouvoir choisir
entre la rigueur de l’implantation orthogonale ou la fluidité de l’agencement à 120° ou encore des
formes mixtes, créatives, inhabituelles. D’infinies solutions de compositions des bureaux, pour le
travail individuel ou en équipe, jusqu’aux tables à grandes surfaces pour faciliter la rencontre
et l’échange. Mais aussi des panneaux aux formes variées et matériaux pour organiser des espaces
fermés ou à demi-ouverts, des “cloisonnements” à réaliser selon les exigences individuelles et de
l’intimité ou encore des cloisons toute hauteur qui délimitent des espaces, définissent des parcours.
Die Gliederung des Systems gestattet es, die Arbeitsplätze frei zu planen, denn man hat die Wahl
unter der formalen Strenge des orthogonalen Layouts und der Flexibilität des Layouts mit 120° oder
kann gemischte, kreative, ungewöhnliche Formen wählen. Unzählige Möglichkeiten zur
Zusammenstellung der Tische, für die individuelle oder die Teamarbeit, bis zu Tischen mit großen
Oberflächen, um Treffen und Meinungsaustausch zu vereinfachen. Dann gibt es Paneele
unterschiedlicher Formen und Materialien, um geschlossene oder halboffene Räume zu
organisieren, Trennwandsysteme, die je nach den Anforderungen der individuellen Arbeit oder der
Privatsphärezu planen sind, oder „Helltrennwände“, die unterbrechen, ohne zu trennen, den Raum
eingrenzen, Wege markieren.
La articulación del sistema permite proyectar libremente los puestos de trabajo, pudiendo elegir
entre el rigor ortogonal o la fluidez del layout a 120°, o formas mixtas, creativas, insólitas.
Son infinitas las posibilidades compositivas de las mesas, desde el trabajo individual o el trabajo
en grupo, llegando a las mesas de gran superficie para facilitar el encuentro y el intercambio.
Incluyendo paneles con diversas formas y materiales, para organizar espacios cerrados o semiabietos,
sistemas de separación realizables según las exigencias del trabajo individual y de la privacidad
o bien tabiques para delimitar espacios, señalar recorridos.
A articulação do sistema permite projectar livremente os postos de trabalho, podendo escolher
o rigor do layout ortogonal ou a fluidez do layout em 120° ou formas mistas, criativas, insólitas.
Enfim, as possibilidades de composição das mesas, para o trabalho individual ou em grupo,
até as mesas de grandes superfícies para facilitar o encontro e o intercâmbio. E também, painéis
com várias formas e materiais para organizar espaços fechados ou parcialmente abertos, biombos
de se projectar conforme as exigências de trabalho individual e da privacidade ou paredes que
delimitam espaços, marcam percursos.
caixa
parede
secretária múltipla
Recepção linear
recepção
mesa de reunião
secretária pessoal